BULLISH por David Yarrow (2024)

(In English here)

Cuando el gran fotógrafo de bellas artes David Yarrow se puso en contacto conmigo para que le ayudara a capturar una imagen de un toro de lidia español, me puse en contacto con mi amigo, mentor, colega y el mayor embajador que el mundo de los toros podría pedir, el matador Eduardo Dávila Miura. Luego llevamos a David a la ganadería de toros bravos más famosa del mundo, Zahariche, en las afueras de Sevilla, propiedad de los tíos de Eduardo, Eduardo y Antonio Miura, y le presentamos al toro semental Pañolito, que con más de 8 años y más de dos tercios de tonelada, nunca ha sido toreada ni nunca lo será.

David Yarrow y Alexander Fiske-Harrison en el ruedo con el toro Pañolito en Finca Zahariche, Ganadería Miura, Sevilla, en 2024 (Foto: Richard Dunwoody)

Ningún animal resultó herido al tomar esta foto, solo humanos (todavía camino con un bastón después de romperme el tobillo en esa plaza). Puedes leer todo sobre esto en mi publicación anterior aquí, con una selección de fotos del resto de nuestro equipo, incluido el tres veces campeón británico jockey y dos veces ganador del Grand National, Richard Dunwoody, quien tomó la foto de arriba, y el jugador de polo profesional y criador de caballos, y semifinalista en el British Ladies Open Polo en Cowdray Park el año pasado – Klarina Pichler.

EL TORO por David Yarrow (2024)

Después del gran éxito del lanzamiento de impresiones de edición limitada, firmadas y certificadas de esa imagen, El Toro, lanzó otra foto, que es mi favorita personal de ese día, Bullish. (Haga clic en los enlaces del título para comprarlos en el Maddox Gallery.).

En mi mente, titulé a El Toro ‘La Amenaza’ y a Bullish ‘El Héroe’. Y es este último el que pronto colgaré en mi propia pared. Eso si entregan la versión de 170 cm de ancho. Si es la impresión de 240 cm, y ni siquiera es la más grande, estará colgada en préstamo en la oficina de Fiske PLC, corredor de bolsa de la ciudad de Londres, y la visitaré durante mis reuniones mensuales de la junta directiva.

Es un lugar adecuado, dado que el toro y el oso son representaciones simbólicas históricas del optimismo y el pesimismo en el mercado de valores. Por supuesto, David lo sabe muy bien, ya que él mismo trabajó en los mercados, y es por eso que nombró la imagen como lo hizo. En sus propias palabras:

Hace tres años, tomé una fotografía de una imponente madre osa bajo una tormenta en Alaska. La imagen llamó la atención y la mantuvo porque el oso estaba enfáticamente en un enfrentamiento conmigo y ella tenía una presencia formidable. Parecía que mi compañero de entrenamiento ganaría cualquier batalla y por eso subtitulé la fotografía Bearish (‘como un oso’ en Inglés).

BEARISH por David Yarrow (2021)

A principios de 2024 viajé a Sevilla para fotografiar los famosos toros de la ganadería Miura. Son el linaje de toros de lidia más peligroso y venerado del mundo. No era un encargo para tímidos, como lo demuestran las imágenes detrás de escena. La mayoría de mis fotografías de este toro no lograron transmitir la sensación inmediata de amenaza, ya que esta emoción sólo la evoca un toro que embiste directamente a ti, lo cual es bastante difícil de fotografiar. En un encuentro pleno, el sentido común y la autoconservación deben tomar el control instintivamente en detrimento del rodaje.

Pero en esa fracción de segundo, me sentí lo suficientemente seguro como para darle a la cámara medio segundo más. Eso es todo, medio segundo. Pero eso era todo lo que necesitaba. Antes de entrar a la arena, no tenía ninguna idea preconcebida sobre mi elección de lente o mi posición de tiro porque no tenía idea de qué esperar de estos toros. Ciertamente no esperaba procesar con tanta intensidad el equilibrio entre riesgo y recompensa. Fue el más puro de los procesos iterativos.

El toro tiene gran estatura y parece un Rey entre Reyes. Transmite total confianza en sí mismo, así como capacidad para gestionar la situación actual. Era hora de combinar la imagen Bearish con una nueva imagen Bullish (‘como un toro’ en inglés). ~ David Yarrow

Para todas las consultas, comuníquese con alexander@thelastarena.com

Alexander Fiske-Harrison, David Yarrow y el toro bravo Pañoleto en la finca Zahariche de la Ganadería Miura © 2024 Richard Dunwoody – Todos Los Derechos Reservados

(In English here)

Cuando el legendario fotógrafo de bellas artes David Yarrow te llame, responde. Sobre todo cuando dice que quiere ampliar su fotografía de animales salvajes al animal que más se parece al ancestro no domesticado de todo el ganado moderno (Bos taurus), los uros (Bos primigenius primigenius).

Las fotografías cercanas y personales de David de las bestias de los lugares salvajes, reproducidas en Internet hasta el infinito, pero en realidad producidas como impresiones enormes, del tamaño de una pared, de la más alta calidad y resolución finísima, se venden por decenas, a veces cientos, de miles de libras, euros y dólares.

CHARGE by David Yarrow (2013)

THE SNOWMAN by David Yarrow (2023)

Sometimes he includes supermodels in his more set-piece works.

CINDY’S SHOTGUN WEDDING by David Yarrow (2019)

Cara Delevingne con león para la campaña de Tag Heuer #dontcrackunderpressure por David Yarrow (2018)

El toro de lidia, también conocido como toro bravo, se encuentra entre los diez primeros genéticamente por su parentesco con los uros ancestrales, y seis de los otros entre los diez primeros son sus primos españoles (incluidas las berrendas que aparecen más adelante). Sin embargo, el toro bravo es el más cercano en fenotipo (anatomía, morfología y comportamiento) por un margen considerable.

Los uros de Vig, cuyo esqueleto se encuentra en el Museo Nacional de Dinamarca, pesaban casi 1.000 kg y su altura sobre los hombros era de casi 2 metros.

Puedes ver la relación del toro de ‘Lidia’ con un fósil británico de uro, en este resumen para Rewilding Europe del artículo ‘Genetic origin, admixture and population history of aurochs (Bos primigenius) and primitive European cattle‘, publicado en la revista Heredity en 2016.

Habiendo recibido mi informe, supe exactamente adónde ir: la única ganadería, fundada en 1847, famosa por su ganado que se asemeja más al gran tamaño de los uros de todas las cepas de toros bravos y cuyo extraordinario «salvaje» (lo digo en el sentido biólogo de la palabra) agresividad coincide más con el carácter salvaje del uro. Es el nombre que evoca miedo entre los matadores. Como dijo Ernest Hemingway en su clásico de 1932, Muerte en la tarde

Hay ciertos linajes de toros en los que la disposición para aprender rápidamente en el ruedo está extremadamente desarrollada. Estos toros tienen que ser lidiados y matados lo más rápidamente posible, con la menor exposición porparte del torero, ya que en seguida aprenden si la lidia normal no progresa adecuadamente y se hacen exageradamente difíciles de lidiar y de matar.Toros de esta clase eran los de la vieja casta de toros de lidia criada por los hijos de don Eduardo Miura, de Sevilla……lo que los convirtió en la perdición de todos los toreros.

Un estudio de la Universidad Complutense de Madrid, publicado como ‘Ancestral matrilineages and mitochondrial DNA diversity of the Lidia cattle breed‘ en la revista Animal Genetics en 2008 demostró cómo entre los toros bravos, que muestran todos «un cierto grado de primitivismo», los Miuras son únicos como una raza dentro de otra raza.

En un nivel menos académico, Miura es la razón por la que Ferruccio Lamborghini llamó Miura a su primer automóvil en 1967: se lo mostró al viejo Eduardo Miura, padre de los actuales propietarios, Eduardo y Antonio, e incluso lo llevó a su rancho para mostrárselo. Varios modelos más de esa marca tomaron posteriormente su nombre de toros Miura: desde el Islero en 1968 hasta el Murciélago en 2001.

Otoño de 1968. Finca Zahariche, en Lora del Río. De pie, con traje negro, Ferruccio Lamborghini, junto a Eduardo Miura, patriarca de la famosa familia de ganaderos de toros bravos. El año antes comenzó a venderse el coche mítico, el Lamborghini Miura, el primer superdeportivo de la Historia.

Lee el resto de esta entrada »

El Norte de Castilla

ENGLISH VERSION HERE

La Alegría de la Emoción

Alexander Fiske-Harrison

Lunes, 9 de septiembre, 2019

ENGLISH VERSION HERE

Con los pulmones ardiendo, la visión borrosa, los latidos del corazón y las manos temblorosas, me quedé mirando y charlando con mis compañeros en la calle, Josechu López y David García, mientras el último toro cruzaba la calle, durante el antepenúltimo encierro de la feria más antigua del mundo, y la última vez espero encontrarme compartiendo el asfalto con mi animal favorito.

No es que haya perdido mi amor por el toro o mi afecto por los encierros: mi admiración por este lugar de encuentro para el hombre y la bestia no ha disminuido en absoluto. Tampoco es el paso de los años o los excesos de un estilo de vida indulgente lo me que empuja a apartmate a mi mitad de los cuarenta: el año pasado me cubrí una maratón de tres horas y tres cuartos en Mont Saint-Michel y el anteiror mis mejores carreras taurinas en lugares tan raros como Funes y Falces.

Huida a medianoche – Alexander Fiske-Harrison, a la derecha, corriendo sobre los cuernos de un toro en un encierro nocturno en Funes, Navarra, en 2017.

Pero diez años después de mi primer encierro – con Miuras, en San Fermín – he dejado de ofrecerme el placer de antes. Por citar al gran B. B. King, no es que «la emoción se fue», pero sí la alegría de esa emoción. Lee el resto de esta entrada »

Aunque recientemente publiqué un artículo en ABC, que pondré aquí pronto, fue sobre caballos, no sobre toros.

Así que pensé en poner la referencia más reciente a mi trabajo en la revista taurina 6Toros6. Es un honor ser nombrado junto a quienes yo soy…

Alexander Fiske-Harrison

Esta edición de ¡Hola! se abrió con un artículo con el título de «Alexander Fiske-Harrison: El gentleman’ Inglés que un dia se convirtió en un experto del toreo» (páginas 4-12).

Hola cover

Las fotos formales fueron tomadas en Otley Hall en Suffolk, que perteneció a mis antepasados. Los fotos son por Andrea Savini allí. Las fotos de mis días en el mundo de los toros al lado de toreros como Cayetano Rivera Ordóñez, Juan José Padilla y Adolfo Suárez Illana son por Nicolás Haro.

Te adjunto el texto de la entrevista a continuación. La introducción y el título son escritos por Mamen Sánchez, la directora de ¡Hola !

Me gustaría dar las gracias al Hotel Alfonso XIII de Sevilla por veinte años de servicio a mi familiaGieves & Hawkes, No.1 Savile Row, para casi noventa años de servicio (cuando era Hawkes & Co. y éramos dueños de una parte) y el traje azul marino y Ralph Lauren para proveer Sarah y yo con ropas en la Feria de Abril en Sevilla.

Alexander Fiske-Harrison

Todas las preguntas de los medios a Lucy Gould en Mephisto Producciones: lucy@mephistoproductions.co.uk

Cover

Desciende de una de las familias más antiguas y aristocráticas del Reino Unido, emparentada con El Rey Eduardo III

ALEXANDER FISKE-HARRISON

El gentleman’ Inglés que un dia se convirtió en un experto del toreo

Nos abre las puertas de la histórica residencia familiar de Otley Hall, del siglo XVI, junto a su novia, la atractiva abogada Sarah Pozner
Hola page 5 detail

ENTREVISTA:

Alexander Fiske-Harrison procede de una de las familias más antiguas e ilustres de Inglaterra. Los Fiske-Harrison son descendientes de Margarita de Plantagenet, hija del duque de Clarence, hermano de los reyes Eduardo IV y Ricardo III de Inglaterra.
Educado en Eton, tiene masters en arts y ciencias gracias a sus estudios en Filosofía y Biología por las Universidades de Oxford y Londres. Hijo de un próspero banquero de inversión de la City, Alexander puede presumir de ser el genuino “gentleman”. Elegante, humanista, amante de la Naturaleza y hombre de letras, es autor de numerosos libros y ensayos, dramaturgo y colaborador habitual en periódicos y revistas como «The Times», «Financial Times», «The New York Times», la revista «GQ» de Condé Nast o «The Spectator».
Siguiendo los pasos de Ernest Hemingway, se despertó en él un interés por la tauromaquia que lo trajo a España, primero como investigador y más tarde como auténtico enamorado de la fiesta. De la mano de grandes maestros como Juan José Padilla, Eduardo Dávila Miura o Cayetano Rivera Ordoñez y gracias a su amistad con Adolfo Suárez Illana, que fue quién le introdujo en el mundo del toro, Alexander se ha convertido en un valiente torero. Lidió un astado del Saltillo, ha participado en varios festivales, ha corrido durante seis años en los encierros de Pamplona y ha escrito uno de los libros más referenciados sobre el mundo del toro: 
Into The Arena.

Hola page 6-7 detail

Todo un descubrimiento, Alexander, nos recibe junto a su fascinante novia, Sarah – asesora juridica de BUPA Global y capitana del equipo de polo Legal Beagles –, en Otley Hall, un histórico señorío asentado en tiempos de los Tudor en el condado de Suffolk. Este edificio, que data del siglo XVI, conecta a la familia Fiske-Harrison con los Reyes de Inglaterra, ya que tataranieta de Margarita de Plantagenet contrajo aquí matrimonio con el entonces titular del señorío de Otley Hall, John Gosnold.

Lee el resto de esta entrada »

Feliz Navidad

diciembre 25, 2017

15675674_1305983162773195_6873341885539356776_o

Alexander Fiske-Harrison

Adiós a fiesta

septiembre 6, 2016

'Ghost Bull' by Chloe Drakari-Phillips. A herd of Spanish fighting bulls is herded through the dawn forests to Cuéllar by hundeds of horsemen at the beginning of the most ancient 'encierro' - bull-run - in Spain

Ghost Bull – ‘Toro Fantasma’. Una manada de toros bravos se conducidos a través de los bosques del amanecer a Cuéllar por cientos de jinetes a principios de los encierros más antiguos de España. (Foto: Chloe Drakari-Phillips)

 

Este año fue mi quinto en la Feria de Nuestra Señora del Rosario en Cuéllar en Castilla y León, España, corriendo con los toros en los encierros más antiguos de toda España. Cuando llegué por primera vez en 2012, la ciudad abrió sus brazos a mí y por lo que cuando me fui me escribió un artículo en el periódico regional, El Norte de Castilla, titulado »Gracias, Cuéllar, desde Londres». El año siguiente el título fue ‘Y otra vez gracias, Cuéllar, desde Londres‘. Entonces en 2014 fue ‘Nos vemos pronto, Cuéllar‘.

Cuellar El Norte coverSin embargo, al año siguiente me rompió mis costillas corriendo con el ganado allí y se olvidó de escribir, así que este año me aseguré mi artículo salió temprano, el primer domingo de la feria, el día que llegué. Que sea reproducida a continuación.

Hay fiesta y feria en Cuéllar

En 1923, Hemingway llegó a Pamplona y fue testigo de esa explosión de vida que es la fiesta de San Fermín, en cuyo corazón hay grabado un camino que va desde los corrales a la plaza, y una feria: la del Toro.

Cuando volvió, en 1959, la ciudad había cambiado tanto que casi no la reconoció, y escribió: «Se han sumado 40.000 turistas. No había ni veinte cuando llegué, hace casi cuatro décadas».

The article as it appeared. The photo is of me in my days as a bullfighter in 2010 by Nicolás Haro.

El artículo tal como aparecido. La foto es de mi en mis días como torero en 2010 por Nicolás Haro.

Hace ahora seis años, cuando yo fui por primera vez, había más de un millón. Y aunque San Fermín ha sido como ‘el padre’ de mi afición, y la elegante Feria de Abril de Sevilla, la madre, es para mí Cuéllar –con su antigüedad– mucho más cercana y personal que esos dos espectaculares padres. Por eso siempre vuelvo, desde que conocí al escultor Dyango Velasco el sábado del pregón de 2012.

Desde entonces nunca vengo solo. A lo largo de estos años me ha acompañado una extraña y maravillosa mezcla de gentes. En 2013 vinieron conmigo, a vuestra hermosa ciudad del caballo, un primo muy lejano, el Conde de Westmorland, hijo del que fue Maestro de Caballos de su Majestad la Reina Isabel II, y Richard Dunwoody, el mejor jockey que nunca ha tenido mi país, ganador del Grand National, la carrera de caballos más peligrosa de Inglaterra, no una, sino dos veces.

Nicolás Osorio & I in 2013

Nicolás Osorio y yo (chaqueta) en 2013 (Foto: Graeme Galloway)

Este año vengo con más extranjeros que nunca, algunos ya conocidos en Cuéllar, otros nuevos. Vuelve este año, Jim Hollander, fotógrafo de guerra y de toros, de la Agencia Europea de Fotos de Prensa, que fue galardonado el año pasado con el Premio EHToro por divulgar los encierros de Cuéllar, y que acaba de recibir un homenaje como ‘guiri del año’, organizado por Mikel Urmeneta en Pamplona.

Jim Hollander in the forests of Cuéllar (Photo: Chloe Drakari-Phillips)

Jim Hollander en los bosques de Cuéllar (Foto: Chloe Drakari-Phillips)

Y además de haber publicado el libro ‘De Pizarra a Pamplona’: a través de España a caballo (disponible para comprar aquí), las memorias del viaje en el que cuando era un adolescente atravesó España a caballo con su padre, Gino Hollander, un gran pintor taurino cuyos cuadros adornan las paredes de la Casa de Misericordia de Pamplona. Jim fotografiará este año el encierro de Cuéllar a caballo, para la prensa mundial, mientras yo, a su lado pondré las palabras.

En las calles, veremos de nuevo a Larry Belcher, ya conocido por los lectores de estas páginas después de celebrar sus cuarenta años de encierros en España. Gran campeón tejano del rodeo americano hace años, se casó con una castellana, la doctora Ana Cerón, y se trasladó a España para convertirse en profesor de la Universidad de Valladolid y en vuestro vecino.

Noel Chandler and Alexander Fiske-Harrison, Pamplona, July 2013 (Photo: David Penton)

Noel Chandler y yo (Foto: David Penton)

Junto a estos taurinos veteranos, encontraremos a otros más jóvenes (entre los que no me incluyo, ahora que he cumplido cuarenta años), como Jordan Tipples, galés, con el corazón de un león y que sigue la tradición del gran aficionado galés Noel Chandler, cuya muerte, el año pasado, aun lloramos. Fue Noel el que me enseñó la filosofía del primer corredor extranjero que fue aceptado por los locales en Pamplona, Matt Carney, veterano de la Segunda Guerra Mundial, del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, con cuyos hijos, Allen y Deirdre, corro en Pamplona. Y es que no se debe correr por la gloria, sino por la alegría de hacerlo. Esta enseñanza se olvida hoy en día demasiado, como la que me enseñó Juan José Padilla, que me dijo después de perder el ojo en Zaragoza en 2011: «Las cicatrices no son medallas, si no las pruebas de nuestros errores». Este tipo de orgullo no tiene cabida en la plaza, ni en las calles.

Alexander Fiske-Harrison running with the bulls - red jacket with white stripes on the right - in the last encierro of Cuéllar 2016 (Photo courtesy of Castilla y León Televisión)

Yo corriendo con los toros en el último encierro de Cuéllar 2016 (Foto cortesía de Castilla y León Televisión)

 

Joe Distler, Larry Belcher and me (Photo: Ana Cerón)

Joe Distler, Larry Belcher y yo (Foto: Ana Cerón)

Y también estará Chloe Drakari-Phillips. Chloe fue por primera vez a Pamplona hace veinticinco años, aunque solo tiene veinticuatro (su primer San Fermín fue cuando su madre estaba encinta). Esta hija adoptiva de los sanfermines es el alma de esa parte de Pamplona que vibra y se apasiona con la fiesta, y que me ha enseñado una parte más lúdica de las ferias taurinas de España, a mí, un hijo adoptivo de la Feria del Toro.

Y como parte de este espíritu de cooperación entre locales y extranjeros, le he pedido a Enrique Bayón Brandi, un pastor principal, que me ayude a organizar un almuerzo de corredores, siguiendo la tradición que empezaron hace treinta años en Pamplona nuestros grandes amigos y grandes corredores, Julen Madina y Joe Distler, reuniendo un pequeño grupo de corredores locales y extranjeros para celebrar un almuerzo de hermandad. Así esperamos añadir una nueva tradición internacional al encierro más antiguo de España. En señal de respeto con los toros y los que trabajan con ellos, dedicaremos nuestra primera reunión a la memoria de Víctor Barrio, e invitaremos a David Mora, el diestro que esa tarde lidiará los toros que correremos por la mañana.

The Pamplona Runner's Breakfast 2015. Joe Distler is in sunglasses next to me at the back behind the matador David Mora (white polo shirt) with Julen Madina kneeling front (white t-shirt) (Photo Photo by John Kimmich on Jim Hollander's camera - Jim is front row holding John's camera)

El Desayuno de Corredores en Pamplona 2015. Joe Distler es en gafas de sol a mi lado en la parte posterior detrás del torero David Mora (polo blanco) con Julen Madina arrodillado delante (camiseta blanca) (Foto por John Kimmich en la cámara de Jim Hollander – Jim es primera fila con la cámara de John)

Es algo bonito traer a Cuéllar una costumbre de Pamplona, ya que el encierro de Cuéllar es casi con seguridad el padre del de Pamplona, aunque este sea más famoso. Los Duques de Albuquerque III y IV, el padre de Nicolás Osorio, es el XIX, eran los virreyes de Navarra entre 1452 y 1464, cuando empezó a escribirse sobre los encierros en esa parte de España.

De modo que pondré en la maleta mi chaqueta de atletismo, con sus distintivas rayas rojas y blancas, en honor de la unión entre las tradiciones de España y las mías propias, y entraré en la recepción del hotel San Francisco para participar una vez más en las ferias de Nuestra Señora del Rosario y en el abuelo de todos los encierros que acontece en ellas. No puedo contener la emoción.

The begining of the bull-run of Cuéllar, Spain's oldest (Photo by Jim Hollander - EPA)

El comienzo del encierro de Cuéllar, más antigua de España (Foto: Jim Hollander / EPA)

Epílogo

Me, the late 'Bomber', the late Julen Madina and Stephen Ibarra who was with us in Spain this year, in better days. (Photo by Deanna Ally)

Yo, el fallecido Bomber ‘, el fallecido Julen Madina y Stephen Ibarra que estaba conmigo en España la semana pasada, en 2012. (Foto: Deanna Ally)

En la tarde del martes, 30 de agosto, Julen Madina murió en el hospital después de un accidente durante la natación, mismo después de un incidente en el que resultó gravemente herido en un encierro en Tudela. Y así terminó la vida de uno de los «corredores de toros más prolíficos y capacitados en la historia del encierro. Aunque no llegué a conocerlo tan bien como yo hubiera querido, yo le tenían como un amigo, pasamos un poco de tiempo juntos y él amablemente contribuyó al libro he recopilado, editado y co-autor junto con nos amigos en común como Joe Distler, Miguel Ángel Eguiluz, Jokin Zuasti y fotografías de Jim Hollander.

En mi vuelo de vuelta de Madrid la semana pasada, garabateé unas pocas líneas en una servilleta para describir la cosa simple pero profunda que es fiesta. No es mucho, pero yo pensaba que iba a ponerlo aquí. Fue escrito en Inglés, con la rima y la escansión, la aliteración y el ritmo. Adjunto esa versión en primer lugar, y luego mi (mala) traducción en prosa.

Farewell To Fiesta

(For N.)

Farewell to fiesta, farewell to the sun,
The candles are burned down and the bulls are all gone.

Though the shrine’s empty and the altars are bare,
We know the way back now and will return there.

As we grow older and some of us fall,
We’ll still lift our glasses and toast to us all.

For fiesta is in us, and those who we love,
Those still among us, and those up above.

Adiós a fiesta.

Adiós a fiesta, adiós al sol,
Las velas se queman abajo y los toros se han ido todos.

Aunque la el santuario está vacío y los altares están desnudos,
Sabemos que el camino de vuelta ahora y volveremos allí.

En cuanto nos hacemos mayores y algunos de nosotros caemos,
Aún nos levantemos nuestras copas y brindis a todos nosotros.

Para fiesta es en nosotros, y los que amamos,
Los que aún entre nosotros, y los de arriba.

 

Last night of the feria (Photo: Alexander Fiske-Harrison)

Última noche de la feria. (Foto: Alexander Fiske-Harrison)

Un Desayuno de Corredores

agosto 26, 2016

Como embalo mis maletas para los encierros de San Sebastián de los Reyes y Cuéllar, que estaba a punto de anunciar alegremente una nueva tradición, la de un desayuno de corredores internacionales en este último, los encierros más antiguos de España. Así es como yo lo puse en un artículo que será publicado en El Norte de Castilla el domingo.

Como parte de este espíritu de cooperación entre local y extranjero, he pedido al pastor principal Enrique Bayon Brandi, a unirse conmigo en la organización de un «Desayuno de Corredores» siguiendo una tradición iniciada en Pamplona por los grandes corredores, y nuestros buenos amigos, Julen Madina y Joe Distler hace treinta años. Esperamos traer una nueva tradición internacional para el encierro más antiguo de España. Como señal de respeto a los toros y los que trabajan con ellos, esta primera se llevará a cabo en honor a la memoria de Victor Barrio y con la presencia de David Mora por la mañana antes de que se enfrenta a los mismos riesgos con los toros con los que corremos.

Julen Madina in the traditional red and white (with blue elbow support) leads the bulls into the ring in Pamplona

Julen Madina en el tradicional rojo y blanco (con ayuda del codo azul) guía a los toros al ruedo en Pamplona


Sin embargo, luego oí la noticia de que Julen Madina, un corredor mítica de toros, estaba en coma en cuidado intensivo en San Sebastián después de haber casi ahogado en el mar. Sólo dos días antes de que lo estaba mensajería en Facebook para invitarlo.
IMG_2249
Ahora todo lo que puedo decir es que Julen está en todas nuestras oraciones.
Alexander Fiske-Harrison
Julen Madina, front and centre, in happier days, with me David Mora, Joe Distler and many other friends at the Pampona Runners' Breakfast (Photo ©John Kimmich - on Jim Hollander's camera - 2015)

Julen Madina, frente y centro, en días más felices, conmigo, David Mora, Joe Distler y muchos otros amigos en el Desayuno de Corredores en Pampona (Foto © John Kimmich – en la cámara de Jim Hollander – 2015)

Estoy en mi chaqueta de rayas en la plaza de toros de Pamplona, 13 de julio de 2015. A mi derecha es Lore Monig, Presidenta del New York City Club Taurino, a mi derecha, el chef celebridad y torero práctico de México, Carlos Manríquez (Foto : Jim Hollander)

Estoy en mi chaqueta de rayas en la plaza de toros de Pamplona, 13 de julio de 2015. A mi derecha es Lore Monig, Presidenta del New York City Club Taurino, a mi derecha, el chef celebridad y torero práctico de México, Carlos Manríquez (Foto : Jim Hollander)

Después de las maravillas de San Fermín, me estoy preparando en Londres para volver a los encierros de Cuéllar – y tal vez San Sebastián de los Reyes – por corriendo en nuestra lluvia Inglésa y leer libros sobre lobos, el único animal que corriendo con los bovinos en el forma en que hacemos en las calles de España, en Castilla y Navarra (incluso puede tratar de hacer Tafalla y El Pilón de Falces como lo hice el año pasado.)

En el ínterin, me me alegró ver que mi reseña del libro de Dr. Robert Goodwin,  Spain: The Centre of the World 1519-1682, (‘España: El Centro del Mundo 1519-1682’) para The Spectator (la revista más antigua en el mundo de lengua Inglés, fundada 1828), ha sido parcialmente traducida por el diario de Capital Madrid, en el artículo ‘Manual de emergencia para españoles con baja autoestima en este año 2015 del cambio’ por A. R. Mendizabal.

Otro botón de mues­tra, un elogio de Alexander Fiske-Harrison en The Spectator: ‘Lo que dis­tingue a Goodwin de otros his­to­ria­dores de ese pe­riodo es el ca­rácter au­tén­ti­ca­mente mul­ti­dis­ci­plinar de sus pers­pec­ti­vas. Es eru­dito y con­ciso en los te­rrenos más co­no­ci­dos, y al mismo tiempo se adentra por otros de­rro­teros ori­gi­na­les, sobre todo en cuanto a los mo­tivos y ac­tua­ciones de los prin­ci­pales pro­ta­go­nis­tas. Que in­cluyen al pío Carlos, a su os­ten­toso hijo Felipe II, que sólo co­nocía su Imperio por el pa­peleo de la abru­ma­dora bu­ro­cra­cia, y a fa­vo­ritos como el Conde Duque de Olivares, va­lido de Felipe IV’.

Puedes leer el artículo aquí.

Alexander Fiske-Harrison

El Norte de Castilla 2014 header

El periódico de hoy.

Hoy, el periódico español El Norte De Castilla, publicó mi artículo tercero anual de agradecimiento a la ciudad de Cuéllar por su generosidad durante su feria que es mi favorito y sus encierros increíbles. Como siempre, mi artículo se ha editado – lo cual es normal y justo – sin embargo, debido a la compleja gramática de mi traducción original, la sección agradeciendo a los pastores de todo importantes se quedó fuera. Ha sido reemplazado en la versión en línea, reproducido a continuación.Con agradecimiento al periodista Carlos Álvaro para todo su trabajo duro.
AFH

El Norte de Castilla 2014

Como apareció en el periódico…

Nos vemos pronto, Cuéllar

Opinion

«He corrido muchos encierros, pero mi favorito, sin duda alguna, es el de Cuéllar»

Alexander Fiske-Harrison | Segovia

Llevo yendo a Cuéllar, a las fiestas de la Virgen del Rosario, tres años (2012, 2013). Y siempre, cuando regreso a Londres, donde resido, suelo remitir a los cuellaranos una carta de agradecimiento, algo que, por cortesía, los ingleses hacemos después de haber visitado un determinado lugar donde nos han acogido bien. Como en este último año me he sentido en Cuéllar como en casa, mi carta tiene un toque menos formal. Es una carta entre amigos.

Sin embargo, tengo que agradecer tantas cosas y a tanta gente… Y no solo yo desde Inglaterra; también todos mis amigos procedentes del mundo anglosajón que han estado y disfrutado de la hospitalidad de los cuellaranos: de Gales y Escocia, de Cornualles y Canadá, de Irlanda… incluso de Australia. Y, por supuesto vuestro gran escultor y corredor de encierros, Dyango Velasco. (Y no solo ha habido anglosajones; este año también trajimos un ‘vikingo loco’ de Suecia que corrió los toros a pesar de padecer un aneurisma en una pierna, así como un mexicano todavía más loco…) Tanto ellos como yo estamos agradecidísimos a Mariano de Frutos, a su hija Elisa y a su yerno Rubén Salamanca, del mesón San Francisco, que ha sido nuestro cuartel general en Cuéllar, tal y como el hotel Quintana lo fue de Ernest Hemingway y sus amigos en Pamplona. (El San Francisco también es el hotel de los toreros y su jardín recuerda a la terraza del café Iruña).

En esta ocasión hemos vivido las fiestas apasionadamente, conviviendo con los peñistas, desde la misma tarde del pregón, en la peña El Pañuelo, acto en el que hice de traductor. Respondimos así a la invitación del presidente de la peña, Valentín Quevedo. (El Pañuelo ha celebrado el cincuentenario de su fundación). Tambien visitamos la peña de Dyango, El Orinal, así como el club de póker de Luis Quevedo y su esposa Soco, pues la bodega La Carchena, de su hijo Alberto, tan querida por nosotros, había cerrado sus puertas. En palabras del poeta Tennyson, «a pesar de que mucho se ha perdido, queda mucho todavía». Así, en lugar de a la bodega, fuimos al Oremus Café Teatro, de Marcos Gómez, y a la barra taurina Paralex, de Miguel Ángel Cobos, que tiene más carteles de toros que todo el Ayuntamiento de Cuéllar, aunque le faltan las cabezas de los astados.

Alexander Fiske-Harrison, Larry Belcher y Dyango Veslaco en Café Oremvs (Foto: Mónica Rico)

Alexander Fiske-Harrison, Larry Belcher y Dyango Veslaco en Café Oremvs (Foto: Mónica Rico)

Comencé mi temporada taurina anual en Sevilla, como siempre, en la Feria de Abril. Y en Sevilla terminará, pues el día 5 de noviembre participaré en una conferencia organizada por la Real Maestranza, la Universidad de Sevilla y la Fundación de Estudios Taurinos. Hace cuatro años, cuando participé por primera vez, solo había matado un novillo. En esta ocasión he corrido ya muchos encierros y toreado reses bravas en varios tentaderos. Nada más, pero nada menos.

Este año he vivido múltiples aventuras. En el encierro de Pamplona apenas vi un toro, aunque sí los disfruté en Tafalla. Después aprendí lo que es la soledad del corredor en el comienzo del encierro de San Sebastián de los Reyes, en Madrid, donde como única compañía tenía dos toros que marchaban muy cerca de mí… Pero de todos los encierros que he corrido, mi favorito, sin duda alguna, es el de Cuéllar.

El embudo de Cuellar por Nicolas Haro

El embudo de Cuéllar por Nicolás Haro

En Cuéllar siempre hay oportunidad de ir con la manada, siempre hay algún espectáculo sorprendente, un peligro que salvar, una talanquera que saltar para evitar riesgos… Y allí están los pastores, que salvan vidas, como Enrique Bayón Brandi y todos los demás, cuyos nombres debo aprender el año que viene. Y la amabilidad de la gente, su manera de ser, sus consejos, que te permiten no olvidar que los lugareños saben cien veces más que cualquier extranjero.

Casi todas las mañanas empezaba el encierro en la calle de Las Parras, aunque no he dejado de ir al campo o al Embudo. Allí siempre me encontraba con mi querido y viejo amigo, el excampeón tejano de rodeo Larry Belcher, que esperaba de mí la señal para correr como yo la esperaba del gran Josechu López. (En la foto adjunta estamos todos). Allí, en Las Parras, nos deseábamos suerte: Enrique Bayón, José Antonio Rico… el seriamente cómico David García y el cómicamente serio Luis Ángel Vicente… Cuando los toros hacían acto de presencia, empezábamos a correr, todos juntos, pero perdidos en nuestros propios mundos, respetando el espacio y la seguridad de cada uno.

A la derecha, con chaqueta a rayas, Alexander Fiske-Harrison, la semana pasada en Cuéllar. También en la foto son Josechu López, José Antonio Rico, David García y Larry Belcher de la sudadera roja detrás de Fiske-Harrison (Foto: Antonio Tanarro)

A la derecha, con chaqueta a rayas, Alexander Fiske-Harrison, la semana pasada en Cuéllar. También en la foto son Josechu López, José Antonio Rico, David García y Larry Belcher de la sudadera roja detrás de Fiske-Harrison (Foto: Antonio Tanarro)

Yo no corro el encierro por orgullo o virtud, ni siquiera por vanidad. Lo corro por sentir la alegría de igualarme a los toros, esas hermosas montañas negras, elegantes como delfines juguetones, peligrosos como tiburones ávidos de sangre. En la carrera, los toros y yo presentábamos nuestros respetos a la esposa de Larry, la doctora Ana Cerón, la médico que se apostaba en la barrera de la esquina por lo que pudiera pasar… Este año, estoy especialmente feliz de haber corrido en la plaza en la última suelta de la feria un poco por delante de mi amigo de Pamplona y fenomenal corredor, Jokin Zuasti. Y ya en el festejo, veía los astados en el coso, adorados y sacrificados, como siempre se ha hecho en Cuéllar, la villa que posee los encierros más antiguos de España. En la corrida estrella del ciclo, El Cid, mi vecino de Sevilla, no tuvo la suerte del año pasado, pero vuestro héroe local, Javier Herrero, lo hizo muy bien y mereció la oreja, al igual que el torero mexicano Joselito Adame. Por cierto, fue agradable ver al alcalde de la villa, Jesús García Pastor, cómo trabajaba en la taquilla durante la feria.

No voy a terminar con un ‘adiós’, sino con un ‘nos vemos pronto’, que es la fómula que los ingleses empleados al despedirnos de nuestros amigos. Como no tengo miedo, volveré a Cuéllar, aunque a ver si el próximo año alguien me hace el favor de prestarme un caballo, que correr tanto es muy fatigoso….

Alexander Fiske-Harrison es autor del libro – en inglés – Into The Arena: The World Of The Spanish Bullfight, (‘En la arena: El mundo de la tauromaquia Española’) así como editor y colaborador del libro electrónico – también en inglés – Fiesta: How To Survive The Bulls Of Pamplona (‘Fiesta: Cómo sobrevivir los toros de Pamplona’) que dedica un capítulo a Cuéllar, y con un prólogo por el alcalde de Pamplona, y los capítulos de John Hemingway – nieto de Ernest, el mayor corredor estadounidense Joe Distler y fotografías del veterano Pamplona medio siglo y la alta fotógrafo EPA, Jim Hollander. (También con contribuciones de Beatrice Welles – hija de Orson, y los mejores corredores de toros en España: Julen Madina, Jokin Zuasti, Miguel Ángel Eguiluz y Josechu López y fotos de Nicolás Haro.)

La portada de nuestro libro Fiesta de Jim Hollander

La portada de nuestro libro Fiesta de Jim Hollander